menu

Le Forum

écrire un nouveau messageretourner au forum 
Erreur de texte dans "La maîtresse d'école"
Ecrit par Francis le 12 mars 2008
La même erreur que celle que commet Maxime Leforestier dans un CD : ce n'est pas "Aux pupitres d'alors,", ce qui serait une bien piètre tournure, mais "Aux pupitres, alors" ce qui est logique puisque cela annonce la conséquence de ce qui précède... Et, lorsqu'on chante, il convient de marquer une légère pause pour faire comprendre la virgule... Cordialement

répondre à ce message
Re : Erreur de texte dans "La maîtresse d'école"
Ecrit par rené le 12 mars 2008

bien vu !

jean bertola dans son interprétation dit bien "alors "et non " d'alors "

 

et sur les differents texte que j'ai pu trouver sur le net c'st aussi "alors "

 

qui a tort qui a raison ?

 

que dit la bible ?


répondre à ce message
Re : Erreur de texte dans "La maîtresse d'école"
Ecrit par DEMANDRE Jean-Claude le 12 mars 2008

Confirmation (s'il en était besoin) pour "alors" et non "d'alors" dans "La maîtresse d'école".

On peut trouver cette chanson  dans le volume II de

                          "Georges BRASSENS 1921-1981, l'oeuvre intégrale"

publiée chez UNIVERSAL . C'est une "bible" remarquable. Les amoureux aimeront. 

 


répondre à ce message
Re : Erreur de texte dans "La maîtresse d'école"
Ecrit par copaind d'accord's le 12 mars 2008

Pour l'instit de la laïque que je suis on parle de" bible" avec des guillemets dans l'expression et avec un peu d'ironie envers les "intégristes " de l'oeuvre de Brassens.

Alors, sur son CD, Maxime dit bien d'alors, alors que sur le petit livret d'accompagnement il a mis le manuscrit que voici et Brassens a bien écrit aux pupitres alors.

Bertola, lui se contente de faire la liaison : Aux pupitres z' alors.

Tout comme Jacques   Muñoz enrgistré lors d'un spectacle avec les copains d'accord's à baraqueville.

http://copainsdaccords.musicblog.fr/631188/Les-copains-d-accord-s/

 


répondre à ce message
Re : Erreur de texte dans "La maîtresse d'école"
Ecrit par Christophe le 22 mars 2008
Bien vu, j'ai effectivement fait cette transcription à l'oreille il y a quelques années, à partir d'un enregistrement de Maxime Le Forestier !!!
C'est corrigé.
Merci pour cette aide collaborative.

répondre à ce message
écrire un nouveau messageretourner au forum